和合本
耶和華的使者向那婦人顯現,對他說:「向來你不懷孕,不生育,如今你必懷孕生一個兒子。

當代聖經譯本
耶和華的天使向那婦人顯現,對她說:「你雖然多年不育,但不久你必懷孕生一個兒子。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華的使者向那婦人顯現,對她說:「你向來不能生育,沒有孩子,現在你必要懷孕,生一個兒子。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主的天使向他妻子顯現,說:「你不能生育,沒有孩子,但是不久你要懷孕,生一個兒子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華的天使向那婦人顯現,對她說:「向來你不懷孕,不生育,如今你必懷孕生一個兒子。

CNET中譯本
耶和華的使者向那婦人顯現,對她說:「向來你不懷孕,不生育,如今你必懷孕,生一個兒子。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華之使者見於婦曰、爾素不?不育、今必懷?生子、