和合本
比拉頓人希列的兒子押頓死了,葬在以法蓮地的比拉頓,在亞瑪力人的山地。
當代聖經譯本
死後葬在以法蓮的比拉頓,在亞瑪力人的山區。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
比拉頓人希列的兒子押頓死了,埋葬在以法蓮地,就是在亞瑪力人的山地。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他死了,葬在亞瑪力人山區境內,以法蓮山區的比拉頓。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
比拉頓人希列的兒子押頓死了,葬在以法蓮地的比拉頓,在亞瑪力人的山地。
CNET中譯本
比拉頓人希列的兒子押頓死了,葬在以法蓮地的比拉頓,在亞瑪力人的山地。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
卒而葬於以法蓮地之境比拉頓、在亞瑪力之山地、