和合本
基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。
當代聖經譯本
基列人耶弗他是個英勇的戰士,他父親名叫基列,母親是個妓女。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
基列人耶弗他是個英勇的戰士;他是個妓女的兒子;耶弗他是基列所生的。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
基列人耶弗他是個英勇的戰士。他母親是妓女;他父親基列
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。
CNET中譯本
基列人耶弗他是個大能的勇士,是妓女的兒子。耶弗他是基列所生的。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
基列人耶弗他、大勇士也、乃基列之子、妓之所生、