和合本
在他以後有基列人睚珥興起,作以色列的士師二十二年。
當代聖經譯本
之後,基列人雅珥做士師二十二年。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
在他之後,有基列人睚珥興起治理以色列人二十二年。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
陀拉死後,有基列人睚珥作以色列的士師二十二年。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
在他以後有基列人睚珥興起,作以色列的士師二十二年。
CNET中譯本
在他以後有基列人睚珥興起,作以色列的士師二十二年。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
厥後、基列人睚珥興起、為以色列士師、歷二十二年、