和合本
耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」

當代聖經譯本
耶和華的天使向基甸顯現,說:「英勇的戰士啊,耶和華與你同在。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主的天使在那裡向他顯現,對他說:「勇敢的壯士啊,上主與你同在!」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華的天使向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」

CNET中譯本
耶和華的使者向基甸顯現,對他說:「大能的勇士啊,耶和華與你同在!」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華之使者見曰、英武之人歟、耶和華偕爾、