和合本
從此以色列人的手越發有力,勝了迦南王耶賓,直到將他滅絕了。

當代聖經譯本
以色列人越戰越勇,最終消滅了耶賓王。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列人的勢力日漸強盛,勝過迦南王耶賓,終於把迦南王耶賓除滅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
從此,以色列人越來越強大,勝過迦南王耶賓,直到把他消滅。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
從此以色列人的手越發有力,勝了迦南王耶賓,直到將他滅絕了。

CNET中譯本
從此以色列人的手越發有力,勝了迦南王耶賓,直到將他滅絕了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列人日強、勝迦南王耶賓、至於滅之、