和合本
他將禮物獻給摩押王伊磯倫(原來伊磯倫極其肥胖);
當代聖經譯本
他帶著貢物去見肥胖的摩押王伊磯倫。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他把貢物呈獻給摩押王伊磯倫;伊磯倫原是個非常肥胖的人。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
然後帶著禮物去見伊磯倫;他是個大胖子。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
他將禮物獻給摩押王伊磯倫,原來伊磯倫極其肥胖;
CNET中譯本
他將禮物獻給摩押王伊磯倫。(原來伊磯倫極其肥胖。)
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
進貢摩押王伊磯倫、其王肥甚、