和合本
這樣耶和華留下各族,不將他們速速趕出,也沒有交付約書亞的手。

當代聖經譯本
這就是為什麼耶和華留下那些外族人,沒有立刻把他們趕走,也沒有把他們交在約書亞手中。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這樣,耶和華留下這些國的民,不迅速把他們趕走,也不把他們交在約書亞手裡。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
因此,上主准許那些民族留在這塊土地上,沒有把他們交給約書亞,也沒有在約書亞死後迅速把他們趕出去。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這樣耶和華留下各族,不將他們速速趕出,也沒有交付約書亞的手。

CNET中譯本
這樣,耶和華留下各族,不將他們速速趕出,也沒有交付約書亞的手。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華遂留此諸族、不速逐之、亦不付於約書亞手、