和合本
為哥轄族拈鬮:利未人的祭司、亞倫的子孫,從猶大支派、西緬支派、便雅憫支派的地業中,按鬮得了十三座城。

當代聖經譯本
利未人哥轄宗族中大祭司亞倫的子孫從猶大、西緬和便雅憫支派的產業中抽籤得了十三座城。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
首先為哥轄家族抽出簽來:利未支派亞倫祭司的子孫,從猶大支派、西緬支派和便雅憫支派,抽籤得了十三座城。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
利未支族的哥轄宗族首先分得城鎮。祭司亞倫家族的後代從猶大,西緬,和便雅憫支族的土地分得十三座城。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
為哥轄族拈鬮:利未人的祭司、亞倫的子孫,從猶大支派、西緬支派、便雅憫支派的地業中,按鬮得了十三座城。

CNET中譯本
為哥轄族拈鬮,利未人的祭司亞倫的子孫,從猶大支派、西緬支派、便雅憫支派的地業中,按鬮得了十三座城。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
為哥轄室家掣籤、利未人中、祭司亞倫之裔、由猶大西緬便雅憫三支派中、得十三邑、