和合本
利篾、隱干寧、隱哈大、伯帕薛;
當代聖經譯本
利蔑、隱·干寧、隱·哈大、伯·帕薛、
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
利蔑、隱.干寧、隱.哈大、伯.帕薛,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
利篾,隱點干寧,隱點哈大,和伯點帕薜。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
利篾、隱干寧、隱哈大、伯帕薛;
CNET中譯本
利篾、隱干寧、隱哈大、伯帕薛,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
利蔑、隱干寧、隱哈大、伯帕薛、