和合本
以色列人中其餘的七個支派還沒有分給他們地業。

當代聖經譯本
這時,以色列還有七個支派沒有分到產業。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列人其餘的七個支派還沒有得著產業。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以色列人還有七個支族沒有得到他們應得的土地。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列人中其餘的七個支派還沒有分給他們地業。

CNET中譯本
以色列人中其餘的七個支派,還沒有分給他們地業。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列中、尚有七支派、未得其業、