和合本
以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。
當代聖經譯本
征服了這些地方以後,以色列全體會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
以色列全體會眾聚集在示羅,把會幕豎立在那裡,因為那地在他們面前被征服了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
以色列人民征服這塊土地以後,全體人民都聚集在示羅,設立上主臨在的聖幕。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。
CNET中譯本
以色列的全會眾都聚集在示羅,把會幕設立在那裡,那地已經被他們制伏了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
斯土既服、以色列會眾集於示羅、而立會幕、