和合本
又從巴拉往西繞到西珥山,接連到耶琳山的北邊(耶琳就是基撒崙);又下到伯示麥過亭納,

當代聖經譯本
從巴拉向西繞到西珥山,到耶琳山北坡,即基撒崙,到伯·示麥,經亭拿,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
又從巴拉向西繞到西珥山,經過耶琳山坡的北邊,耶琳就是基撒侖;又下到伯.示麥,經過亭納;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
繞過巴拉西邊到以東山區,接連耶林山北邊(又叫基撒崙山),往下到伯點示麥,過亭納,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又從巴拉往西繞到西珥山,接連到耶琳山的北邊(耶琳就是基撒崙);又下到伯示麥過亭納,

CNET中譯本
又從巴拉往西繞到西珥山,接連到耶琳山的北邊(耶琳就是基撒崙)。又下到伯示麥過亭納,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
自巴拉轉西、至西珥山、經耶琳山之北、耶琳即基撒崙、下至伯示麥、越亭納、