和合本
於是約書亞為耶孚尼的兒子迦勒祝福,將希伯崙給他為業。
當代聖經譯本
於是,約書亞便祝福耶孚尼的兒子迦勒,把希伯崙給他,作為他的產業。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
於是約書亞給迦勒祝福,把希伯侖賜給了耶孚尼的兒子迦勒作產業。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
約書亞祝福耶孚尼的兒子迦勒,把希伯崙城給了他,作為他的產業。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
於是約書亞為耶孚尼的兒子迦勒祝福,將希伯崙給他為業。
CNET中譯本
於是,約書亞為耶孚尼的兒子迦勒祝福,將希伯崙給他為業。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
約書亞乃為耶孚尼子迦勒祝嘏、以希伯崙給之為業、