和合本
摩西按著流便支派的宗族分給他們產業。

當代聖經譯本
以下是摩西按宗族分給呂便支派的產業:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
摩西按著流本支派的家族,把產業給了他們。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
摩西分配一部分土地給呂便支族各家,作為他們的產業。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
摩西按著流便支派的宗族分給他們產業。

CNET中譯本
摩西按著流便支派的宗族分給他們產業。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
摩西給業於流便支派、循其室家、