和合本
與約但河東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。

當代聖經譯本
他的領土還包括約旦河谷東部:從加利利海至亞拉巴海,也就是鹽海,到伯·耶西末,直到毗斯迦的山麓。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
東邊有亞拉巴,上至基尼烈海,下至亞拉巴海,就是鹽海,東邊是往伯.耶西末的路;南邊直到毗斯迦的山麓。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
又包括了約旦河谷:從加利利湖往南到死海東邊的伯點耶西末,一直伸展到比斯迦山山麓。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
與約但河東邊的平原,直到基尼烈海,又到平原的海,就是鹽海,通伯耶西末的路,以及南方,直到毗斯迦的山根。

CNET中譯本
與東邊的亞拉巴,直到基尼烈海,又到亞拉巴的海,就是鹽海,通伯耶西末的路以及南方,直到毘斯迦的山根。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
又東方亞拉巴、至基尼烈海、又至東方亞拉巴之鹽海、通伯耶西末之道、南至毘斯迦山麓、