和合本
以色列人起行,第三天到了他們的城邑,就是基遍、基非拉、比錄、基列耶琳。
當代聖經譯本
以色列人啟程,走了三天來到他們居住的基遍、基非拉、比錄和基列·耶琳各城。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
於是,以色列人起程,第三日就到了他們的城市;他們的城市就是基遍、基非拉、比錄、基列.耶琳。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
他們就出發去找他們。三天後,他們到了這些人住的地方,就是基遍,基非拉,比錄,和基列點耶琳。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
以色列人起行,第三天到了他們的城邑,就是基遍、基非拉、比錄、基列耶琳。
CNET中譯本
以色列人起行,第三天到了他們的城邑,就是基遍、基非拉、比錄、基列耶琳。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
以色列人啟行、三日至其邑、即基遍、基非拉、比錄、基列耶琳、