和合本
惟有金子、銀子,和銅鐵的器皿都要歸耶和華為聖,必入耶和華的庫中。」

當代聖經譯本
要把所有的金銀和銅鐵器皿分別出來獻給耶和華,放進耶和華的庫房裡。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
可是,所有的金銀和銅鐵的器皿,都要歸耶和華為聖,存入耶和華的庫房中。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所有用金銀銅鐵鑄造的東西都必須聖化歸上主,放進上主的寶庫。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
惟有金子、銀子,和銅鐵的器皿都要歸耶和華為聖,必入耶和華的庫中。」

CNET中譯本
惟有金子、銀子和銅鐵的器皿都要歸耶和華為聖,必入耶和華的庫中。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
金銀暨銅鐵諸器、悉歸耶和華為聖、入於其庫、