和合本
耶和華曉諭約書亞說:「看哪,我已經把耶利哥和耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你手中。
當代聖經譯本
耶和華對約書亞說:「看啊,我已經把耶利哥、耶利哥王及其英勇的戰士都交在你手中了。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
耶和華對約書亞說:「看,我已經把耶利哥和耶利哥的王,以及英勇的戰士,都交在你的手中了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
上主對約書亞說:「我已經把耶利哥城,連同它的王和勇士們,都交在你手裡了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
耶和華曉諭約書亞說:「看哪,我已經把耶利哥和耶利哥的王,並大能的勇士,都交在你手中。
CNET中譯本
耶和華曉諭約書亞說:「看哪!我已經把耶利哥和耶利哥的王並大能的勇士,都交在你手中。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華諭約書亞曰、我以耶利哥、及其王與勇士、悉付爾手、