和合本
那時,耶和華吩咐約書亞說:「你製造火石刀,第二次給以色列人行割禮。」

當代聖經譯本
那時,耶和華對約書亞說:「你用火石做成刀子,再次給以色列人行割禮。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
那時,耶和華對約書亞說:「你要製造火石刀,第二次給以色列人行割禮。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主吩咐約書亞:「你要用火石磨成刀,重新替以色列人行割禮。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
那時,耶和華吩咐約書亞說:「你製造利刀,第二次給以色列人行割禮。」

CNET中譯本
那時,耶和華吩咐約書亞說:「你製造火石刀,第二次給以色列人行割禮。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
時、耶和華諭約書亞曰、以石製刀、復為以色列人行割、