和合本
又在以色列眾人眼前顯大能的手,行一切大而可畏的事。

當代聖經譯本
在以色列人面前行偉大而可畏的事。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
摩西又在以色列眾人眼前行了一切大能的事,和一切大而可畏的事。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又在以色列眾人眼前顯大能的手,行一切大而可畏的事。

CNET中譯本
又在以色列眾人眼前顯大能的手,行一切大而可畏的事。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
並顯大能之手、行可畏之事、以色列眾目?、