和合本
我向天舉手說:我憑我的永生起誓:
當代聖經譯本
我向天伸手, 憑我的永恆起誓,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
我向天舉手說:我活到永永遠遠;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
我向天舉手,以自己的生命發誓:
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
我向天舉手說:我憑我的永生起誓:
CNET中譯本
因我向天舉手說:『我憑我的永生起誓,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
我向天舉手曰、我指永生而誓、