和合本
摩西將這律法的話寫在書上,及至寫完了,

當代聖經譯本
摩西把這律法都寫在書上以後,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
摩西把這律法的話寫在書上,直到寫完了,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
摩西把上主的法律寫在書上;他小心地把一切都寫下來。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
摩西將這律法的話寫在書上,及至寫完了,

CNET中譯本
摩西將這律法的話寫在書上,及至寫完了,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
摩西以此律言、書之既畢、