和合本
所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。

當代聖經譯本
因此,耶和華向這片土地發怒,把這書上的一切咒詛都降在這裡。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所以耶和華向這地大發烈怒,把這書上所寫的一切咒詛都降在這地上;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所以,上主對他們發怒,使這書上所載的詛咒降在他們的土地上。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛都降在這地上。

CNET中譯本
所以耶和華的怒氣向這地發作,將這書上所寫的一切咒詛,都降在這地上。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
故耶和華震怒斯土、以書所載之詛加之、