和合本
並基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。」

當代聖經譯本
基薛、哈瑣、必達、益拉和利百加的父親彼土利。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
還有基薛、哈瑣、必達、益拉和彼土利。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以及基薛,哈瑣,必達,益拉,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
並基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利(彼土利生利百加)。」

CNET中譯本
並基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
暨基薛、哈瑣、必達、益拉、彼土利、