和合本
這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。

當代聖經譯本
耶和華除了與以色列人在何烈山立約外,還在摩押吩咐摩西與以色列人立以下的約。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
這些是耶和華在摩押地,吩咐摩西與以色列人所立的約的話,是耶和華和他們在何烈山所立的約以外的。(本節在《馬索拉抄本》為28:69)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主除了在何烈山與以色列人立約以外,也在摩押與他們立約。以下是上主命令摩西跟他們立約的內容。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。

CNET中譯本
(28:69) 這是耶和華在摩押地吩咐摩西與以色列人立約的話,是在他和他們於何烈山所立的約之外。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華在何烈、與以色列人立約、此外又在摩押、諭摩西與以色列人立約、其言如左、