和合本
又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。

當代聖經譯本
還使一切未記在這律法書上的疾病和災難降在你們身上,直到消滅你們。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
又把這律法書上沒有記載的各樣災病,都降在你身上,直到你被消滅。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
他也要使你們患上在這法律書上所沒有記錄的各種疾病和傳染病,直到你們都滅亡。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。

CNET中譯本
又必將沒有寫在這律法書上的各樣疾病、災殃降在你身上,直到你滅亡。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
更有諸疾諸災、律書所未載者、耶和華亦以相加、迨爾滅亡、