和合本
耶和華必攻擊你,使你膝上腿上,從腳掌到頭頂,長毒瘡無法醫治。

當代聖經譯本
「耶和華要使你們從頭到腳長滿毒瘡,無藥可治。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華必用毒瘡打擊你的雙膝和雙腿,由踵至頂,使你無法醫治。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主要使你們雙腿長瘡,從頭到腳長滿了毒瘡,無法醫治。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華必攻擊你,使你膝上腿上,從腳掌到頭頂,長毒瘡無法醫治。

CNET中譯本
耶和華必攻擊你,使你膝上腿上,從腳掌到頭頂,長毒瘡無法醫治。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華必以惡瘡、加於爾膝與股、自踵延及於頂、無術以療、