和合本
你一生一世永不可求他們的平安和他們的利益。

當代聖經譯本
你們一生一世永不可為他們謀求平安和好處。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你一生一世永不可尋求他們的平安和他們的福樂。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們有生之日不可為他們尋求平安和繁榮。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你一生一世永不可求他們的平安和他們的利益。

CNET中譯本
你一生一世永不可求他們的平安和他們的利益。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
緣此、爾畢生勿求其平安、祈其利達、○