和合本
「私生子不可入耶和華的會;他的子孫,直到十代,也不可入耶和華的會。
當代聖經譯本
「私生子及其十代以內的子孫都不可加入耶和華的會眾。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
私生子不可進耶和華的會;他的後代直到第十代,也不可進耶和華的會。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
「私生子不得加入上主的聚會;他的子孫,甚至到第十代,也不得加入上主的聚會。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
「私生子不可入耶和華的會;他的子孫,直到十代,也不可入耶和華的會。
CNET中譯本
私生子不可入耶和華的會;他的子孫直到十代,也不可入耶和華的會。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
姦生之子、雖至十世、亦不得入耶和華會、○