和合本
「人不可娶繼母為妻;不可掀開他父親的衣襟。」
當代聖經譯本
「人不可娶他父親的妻妾,因為這是對他父親的羞辱。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
「人不可娶父親的妻子,也不可揭開父親的衣襟。」(本節在《馬索拉抄本》為23:1)
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
「人不可跟他的繼母同房,侮辱自己的父親。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
「人不可娶繼母為妻;不可掀開他父親的衣襟。
CNET中譯本
(23:1) 人不可娶繼母為妻,不可掀開他父親的衣襟。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
勿烝父之繼室、勿辱父、