和合本
你不要懼怕他們,要牢牢記念耶和華你神向法老和埃及全地所行的事,

當代聖經譯本
不要怕他們,要牢記你們的上帝耶和華曾如何對付埃及和法老,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
你不要怕他們,只要牢牢地記住,耶和華你的 神向法老和全埃及所行的事,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
不要怕他們!你們要記住上主─你們的上帝怎樣對付埃及王和他的人民。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
你不要懼怕他們,要牢牢記念耶和華─你上帝向法老和埃及全地所行的事,

CNET中譯本
你不要懼怕他們,要牢牢記念耶和華你 神向法老和埃及全地所行的事,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
勿懼之、當憶爾上帝耶和華、所行於法老與埃及之事、