和合本
因為你歸耶和華你神為聖潔的民;耶和華你神從地上的萬民中揀選你,特作自己的子民。
當代聖經譯本
因為你們屬於你們的上帝耶和華,是聖潔的民族,祂從天下萬族中揀選了你們做祂的子民——祂寶貴的產業。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
「因為你是歸耶和華你的 神作聖潔的子民的;耶和華你的 神從地上的萬族中,揀選了你作他自己的產業,自己的子民。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
你們是屬於上主─你們的上帝的;你們必須這樣做。他從天下萬民中選召你們作為他自己的子民。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
因為你歸耶和華─你上帝為聖潔的民;耶和華─你上帝從地上的萬民中揀選你,特作自己的子民。
CNET中譯本
因為你歸耶和華你 神為聖潔的民,耶和華你 神從地上的萬民中揀選你,特作自己的子民。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
蓋爾乃爾上帝耶和華之聖民、爾上帝耶和華於寰區億兆中、特選爾為己民、