和合本
耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華我們的神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。

當代聖經譯本
我們的上帝耶和華吩咐我們遵守這一切律例、敬畏祂,以便我們可以常常受益,生命無憂,正如今日的情形。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,敬畏耶和華我們的 神,使我們常常得享福樂,使我們的生命得著保全,像今日一樣。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
後來,上主─我們的上帝命令我們遵行這一切法律,敬畏他。如果我們聽從,他就時常保佑我們,使我們興盛。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華─我們的上帝,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。

CNET中譯本
耶和華又吩咐我們遵行這一切律例,要敬畏耶和華我們的 神,使我們常得好處,蒙他保全我們的生命,像今日一樣。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
故耶和華命我守此典章、寅畏我上帝耶和華、永享福祚、保全生命、有如今日、