和合本
要留意遵守耶和華你們神所吩咐的誡命、法度、律例。

當代聖經譯本
要謹遵你們的上帝耶和華吩咐你們的誡命、法度和律例。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
要謹慎遵守耶和華你們的 神吩咐你的誡命、法度和律例。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
你們要謹慎遵行他向你們頒佈的法律。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
要留意遵守耶和華─你們上帝所吩咐的誡命、法度、律例。

CNET中譯本
要留意遵守耶和華你們 神所吩咐的誡命、法度、律例。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
爾上帝耶和華所諭爾之誡命法度典章、爾當恪守、