和合本
所以,你們要照耶和華你們神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。
當代聖經譯本
所以,你們要謹遵你們上帝耶和華的吩咐,不可偏離左右。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
所以,你們要照著耶和華你們的 神吩咐你們的,謹守遵行,不可偏離左右。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
「以色列人哪,你們必須遵行上主─你們上帝的一切命令,不可忽略任何一條;
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
所以,你們要照耶和華─你們上帝所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。
CNET中譯本
所以,你們要照耶和華你們 神所吩咐的謹守遵行,不可偏離左右。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
故爾上帝耶和華所命爾者、爾當謹守遵行、勿偏於左、勿偏於右、