和合本
所以,今日你要知道,也要記在心上,天上地下惟有耶和華他是神,除他以外,再無別神。

當代聖經譯本
所以,今天你們要知道並謹記,耶和華是天上地下的上帝,此外別無他神。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
所以今天你要知道,也要記在心裡;天上地下,只有耶和華是 神;除他以外,再沒有別的神了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
所以,你們要記住,不可遺忘,天地間惟有上主是上帝;他以外,沒有別的神。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
所以,今日你要知道,也要記在心上,天上地下惟有耶和華他是上帝,除他以外,再無別神。

CNET中譯本
所以今日你要知道,也要記在心上,天上地下惟有耶和華他是 神,除他以外,再無別神。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
今爾當知、中心思維、天上地下、惟耶和華為上帝、其外無他、