和合本
從基列到亞嫩谷,以谷中為界,直到亞捫人交界的雅博河,我給了流便人和迦得人,
當代聖經譯本
把從基列到亞嫩谷,以谷中央為界,遠至亞捫人的邊界雅博河地區分給呂便支派和迦得支派。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
從基列到亞嫩谷,以谷的中心為界,直到亞捫人邊界的雅博河,我都給了流本人和迦得人;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
把基列到亞嫩谷的一塊土地分配給呂便和迦得支族。他們南部的邊界在亞嫩谷中央,北部的邊界是雅博河,其中一部分跟亞捫人的邊界相鄰接。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
從基列到亞嫩河,以谷中為界,直到亞捫人交界的雅博河,我給了流便人和迦得人,
CNET中譯本
從基列到亞嫩谷,以谷的中心為界,直到亞捫人交界的雅博河,我給了流便人和迦得人,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
自基列至亞嫩谷、以谷中為界、抵亞捫界之雅博溪、