和合本
這在你們一切的住處,要作你們世世代代的律例典章。
當代聖經譯本
這是你們世世代代無論住在哪裡都要遵守的律例。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
「『這在你們一切居住的地方,要作你們世世代代的律例典章。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
你們和你們的後代無論住在哪裡都要遵守這條例。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
這在你們一切的住處,要作你們世世代代的律例典章。
CNET中譯本
這在你們一切的住處,要作你們世世代代的律例、典章。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
於爾所居之地、此為律例、歷世弗替、