和合本
耶和華在摩押平原約但河邊、耶利哥對面曉諭摩西說:

當代聖經譯本
在耶利哥對面、約旦河邊的摩押平原,耶和華對摩西說:
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華在耶利哥對面,約旦河邊的摩押平原,對摩西說:
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
上主在耶利哥對岸約旦河邊的摩押平原對摩西說:
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華在摩押平原─約但河邊、靠近耶利哥耶利哥曉諭摩西說:

CNET中譯本
之後耶和華在摩押平原靠近耶利哥的約旦河邊對摩西說:
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
在摩押平原、約但河濱、耶利哥相對之處、耶和華諭摩西曰、