和合本
而且我素常有意怎樣待他們,也必照樣待你們。」

當代聖經譯本
我也會用預備對付他們的方法來對付你們。』」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
並且我原計劃怎樣待他們,也要怎樣待你們。』」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
如果你們不把他們趕走,我要毀滅你們,就像我計劃毀滅他們一樣。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
而且我素常有意怎樣待他們,也必照樣待你們。」

CNET中譯本
而且我定意怎樣待他們,也必照樣待你們。』」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
如是我將罰爾、猶欲罰彼然、