和合本
他們在摩押平原沿約但河邊安營,從伯耶施末直到亞伯什亭。

當代聖經譯本
他們沿著約旦河在摩押平原紮營,營地從伯·耶施末一直延伸到亞伯·什亭。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他們在摩押平原,沿著約旦河邊安營,從帕.耶施末直到亞伯.什亭。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版

“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他們在摩押平原沿約但河邊安營,從伯耶施末直到亞伯什亭。

CNET中譯本
他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯耶施末直到亞伯什亭。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
沿約但河建營、自伯耶施末、至摩押平原之亞伯什亭、○