和合本
女子年幼、還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己,

當代聖經譯本
倘若未出嫁的少女在什麼事上向耶和華許願或起誓,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
女子年幼還在父家的時候,如果向耶和華許願要約束自己,
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
一個少女還在父親家裡的時候,如果向上主許願或發誓守某種戒,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
女子年幼、還在父家的時候,若向耶和華許願,要約束自己,

CNET中譯本
女子年幼還在父家的時候,若向耶和華許願自約,
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
若女年幼、尚在父家、指耶和華許願、以束其身、