和合本
為那七隻羊羔,每隻要獻伊法十分之一。

當代聖經譯本
每隻公羊羔需獻一公斤素祭;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
為那七隻公羊羔,每隻要獻一公斤;
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
每隻小公羊配合一公斤細麵粉。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
為那七隻羊羔,每隻要獻伊法十分之一。

CNET中譯本
為那七隻羊羔,每隻要獻伊法十分之一;
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
為每羔羊、用伊法十分之一、