和合本
以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。

當代聖經譯本
以色列人駐紮在什亭期間,有些人與摩押女子行淫。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列人住在什亭,人民與摩押的女子行起淫亂來。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
以色列人在什亭谷紮營的時候,有人跟那裡的摩押女人行淫。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列人住在什亭,百姓與摩押女子行起淫亂。

CNET中譯本
當以色列人住在什亭,百姓開始與摩押女子行起淫亂。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列族居什亭、淫於摩押女、