和合本
他就回到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。

當代聖經譯本
巴蘭就回到巴勒那裡,看見他和摩押的臣僕們都站在燔祭旁邊。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
他就回到巴勒那裡,見他和摩押所有的領袖都站在燔祭旁邊。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
巴蘭回去,發現巴勒跟所有摩押的首領還站在燒化祭旁邊。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
他就回到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都站在燔祭旁邊。

CNET中譯本
他就回到巴勒那裡,見他同摩押的使臣都仍站在燔祭旁邊。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
巴蘭返、見巴勒與摩押使臣、立於燔祭側、