和合本
以色列人向亞摩利人所行的一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。

當代聖經譯本
西撥的兒子摩押王巴勒及其人民得知以色列人殺敗了亞摩利人,
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
以色列人向亞摩利人所行的一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
西撥的兒子摩押王巴勒聽說以色列人怎樣對待亞摩利人,又知道他們人多,
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
以色列人向亞摩利人所行的一切事,西撥的兒子巴勒都看見了。

CNET中譯本
以色列人向亞摩利人所行的一切,西撥的兒子巴勒都看見了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
以色列族於亞摩利人所行之事、西撥子巴勒目擊、