和合本
從那裡起行,安營在撒烈谷。
當代聖經譯本
又從那裡前行,走到撒烈谷安營;
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
他們又從那裡起行,在撒烈谷安營。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
後來又到撒烈谷紮營。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
從那裡起行,安營在撒烈谷。
CNET中譯本
又從那裡起行,安營在撒烈谷。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
由此而往、建營於撒烈谷、