和合本
於是耶和華使火蛇進入百姓中間,蛇就咬他們。以色列人中死了許多。
當代聖經譯本
於是,耶和華派毒蛇進入以色列人中,咬死了許多人。
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)
新譯本
於是耶和華打發火蛇進入人民中間;蛇咬他們,許多以色列人就死了。
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”
現代中文譯本修訂版
於是上主叫毒蛇進入人民中間;許多以色列人被毒蛇咬死了。
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””
中文英皇欽定本
於是耶和華使火蛇進入百姓中間,蛇就咬他們。以色列人中死了許多。
CNET中譯本
於是,耶和華使毒蛇進入百姓中間,蛇就咬他們,許多以色列人死了。
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)
文理和合本
耶和華遣火蛇、入民中嚙之、以色列族多死亡者、