和合本
耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死;全會眾要在營外用石頭把他打死。」

當代聖經譯本
耶和華對摩西說:「必須處死那人,全體會眾要在營外用石頭打死他。」
當代聖經翻譯本 經文由Biblica授權使用 (c)

新譯本
耶和華對摩西說:「那人必須處死,全體會眾要在營外用石頭把他打死。」
“引用自《聖經新譯本》,(c) 經文連註解屬環球聖經公會所有。”

現代中文譯本修訂版
後來上主對摩西說:「這個人必須處死;全體會眾要在營外用石頭打死他。」
“引用自《現代中文譯本修訂版》,(c) 經文由台灣聖經公會版權所有、提供並允准使用””

中文英皇欽定本
耶和華吩咐摩西說:「總要把那人治死;全會眾要在營外用石頭把他打死。」

CNET中譯本
耶和華吩咐摩西說:「必定要把那人治死;全會眾要在營外用石頭把他打死。」
經文蒙授權使用。所註CNET部份出自CNET聖經(德仁文化交流中心翻譯)

文理和合本
耶和華諭摩西曰、其人必殺勿赦、會眾當於營外擊之以石、